Перевод "первая помощь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение первая помощь

первая помощь – 30 результатов перевода

Осторожно.
Надо оказать ему первую помощь.
На счет три.
Watch it there!
Okay, let's have some help with this soldier.
Count of three, lift.
Скопировать
Вы показывали Эвансу медицинские книги у себя в квартире?
Кроме книги Святого Иоанна об оказании первой помощи.
Вы показывали эту книгу Эвансу?
Do you remember showing Evans some medical books in your flat?
I have not got any medical books, except the St. John's ambulance handbook.
Did you show this book to Evans?
Скопировать
- Не глупи!
Я прошла подготовку по оказанию первой помощи.
Это может спасти жизнь вашего друга.
- Don't be daft!
I'm trained in first aid.
That could save your friend's life.
Скопировать
Всеобщая тревога.
Всем сотрудникам - тревога, немедленно занять пункты первой помощи.
Специалистам не покидать свои посты.
All security units, alert.
All units alert and take up emergency stations immediately.
No technician will be allowed to leave his post.
Скопировать
Повторяю, всеобщая тревога.
Всем сотрудникам - тревога, немедленно занять пункты первой помощи.
Специалистам не покидать свои посты.
I say again, all security units alert.
All units alert and take up emergency stations immediately.
No technician will be allowed to leave his post.
Скопировать
Прекрасно.
Что если расширить эту сцену, добавить аварию мою первую помощь жертвам.
Я специализировался по медицинской драматургии.
That's great.
If you wanted to expand this scene, like have the cab crash I could attend to the victims.
I have a background in medical acting.
Скопировать
Понятно.
Капитан,... вас должны были учить оказывать первую помощь.
- Вообще-то, я уже майор.
Never mind.
Captain, you must have medical training.
- Actually, I'm a major now.
Скопировать
Пойдёт.
У меня 4+ за оказание первой помощи.
Могу я чем-нибудь помочь?
That's good.
I got a B-plus in Health.
Is there anything I can do?
Скопировать
Держитесь!
Я умею оказывать первую помощь.
Эй, ты!
Hold on!
I know CPR.
Hey, you.
Скопировать
На сегодня достаточно.
Теперь - первая помощь, ребята.
Почему ты у нас такой умный?
- You got no rhythm.
To be or not to be
- We gotta sing at the same time? - Yeah. Of course we do.
Скопировать
Сними рубашку, подержи.
Подержи здесь, а я окажу тебе первую помощь.
Я сейчас вернусь.
Hold this there.
Put pressure on it, and I'll get a first-aid kit.
I'll be back.
Скопировать
Конечно, док. Скажи кому другому.
Там не аптечка первой помощи и не тюбик мази.
Давно на игле?
Hey, look, Doc, tell it to somebody else, all right?
We're not talkin' about a Band-Aid and two Bongateen.
- How long you been hooked?
Скопировать
Каких дурацких проектов?
- уроков живописи занятий по оказанию первой помощи, курсов для рожениц...
Так что ж ты раньше мне не сказал об этом?
- What "kooky projects"?
- You know, the painting class... the first aid course, the whole Lamaze thing.
Why didn't you tell me you felt this way?
Скопировать
Шерон Барлоу, она - церковный практикующий врач.
Химия, биология, первая помощь, что угодно?
Церковные курсы.
Sharon Barlow, she's a church medical practitioner.
Do you have any medical training... any chemistry, biology, first-aid, anything?
Church training.
Скопировать
Спасибо.
Сейчас окажу первую помощь, и передам Зигфриду, чтобы он сегодня сюда заехал.
Хорошо.
Thanks.
I'll do some first aid now and get siegfried to have a look this afternoon.
Aye.
Скопировать
Должно быть что-то, что вы можете сделать.
Я могу оказать ему первую помощь, для того чтобы вы смогли отвезти его домой.
В Суррее, наверняка, есть первоклассные ветеринарные службы, лучше оборудованные, чем мы здесь.
There must be something you can do.
I could try patching him up, enough to get him home, anyway.
You must have some first-class vets down in surrey, better equipped than I am here, anyway.
Скопировать
Надеюсь, эти твари не очень тебя искалечили, сынок.
я окажу первую помощь.
Врачи моей планеты сделают остальное.
I hope those filthy beasts didn't hurt you too much, son
I've done everything I could
The doctors on my planet will do the rest
Скопировать
Не поднимай голову, надо восстановить кровообращение.
В инструкции по оказанию первой помощи сказано, что пощечина поможет.
Сядь прямо и обопрись на кровать.
Keep your head flat to get the flow of blood back.
The first-aid manual says a smack will help.
Sit erect and lean against the bed.
Скопировать
Я знаю, знаю.
В доме должна быть аптечка первой помощи и огнетушитель.
Дай мне журнал, я очень устал.
- I know.
And a first aid kit and fire extinguisher.
Give me a magazine, 'cause I'm a little tired.
Скопировать
Что я могу сделать для вас?
У меня нет при себе видеопособия "Первая помощь пострадавшему".
Я установил его на свой "Лэнд Ровер". Когда я путешествую по Африке, то ставлю его.
What can I do for you?
I don't know I don't even have one of those little first aid kits
It's in the Land Rover, I take it when I go on safari
Скопировать
- Что вы здесь делаете?
- Оказываем первую помощь Режису.
- Он болен?
What's going on?
We're giving Mr. Régis some last aid.
Is he sick?
Скопировать
Гноем и поэзией.
Гарри, в справочнике первой помощи сказано, что нельзя употреблять алкоголь.
Не буду. Я слишком устал.
That'd what I meant by giving up.
You mudt do everything you can. Ah, you do it. I'm too tired.
I'll take thid, if only to keep it away from you.
Скопировать
Моло, ты уже заждался.
Дорогой, в справочнике первой помощи...
Что он может сделать?
Hello, Molo, you white man'd burden, you. Darling, I've only got the first-aid book.
What'd he gonna do, dprinkle me with monkey dudt?
- Darling-
Скопировать
Ты сказал, что некоторые участки ноги утратили чувствительность.
В справочнике первой помощи написано, что это закупорка кровеносных сосудов.
Нужно делать горячие компрессы, чтобы восстановить кровообращение.
- Wood. Funniedt thing-
- It dayd in the book it'd a kind of paralydid. The blood veddeld. One dhould ude hot compredded to keep the circulation going.
You tell 'em to ude the lion medicine.
Скопировать
- Йодом?
- На курсах первой помощи меня учили...
- Нет-нет. Не нужно.
- Iodine?
- In my first-aid course they told me that- - Oh, no.
Never mind.
Скопировать
Но я должен закончить список.
свисток и\или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой
резиновые перчатки, прокладки, зеркало, туалетная бумага, примочки для глаз."
But I must do this list.
"Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and/or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
tweezers, calamine lotion, war crisis editions, lice-flea powder, rodent poison, insulin, blood-pressure tablets, rubber gloves, sanitary towels, mirror, toilet paper, eyewash."
Скопировать
Сюда.
- Я принесу всё для первой помощи.
- Поторопись.
Here.
- I'll get the first-aid stuff.
- Hurry.
Скопировать
Господи, Бейтс, мы видели это сами.
Простите, но у меня только книга по оказанию первой помощи.
В котором часу она умерла?
We can all see that for ourselves.
I'm sorry, Sir. But I've... I've only got me first aid book, haven't I?
At what time did she die, Monsieur Bates?
Скопировать
Да. Не паниковать.
Знаешь, мы проходили это на уроках первой помощи.
Главное - не паниковать.
Yeah, don't panic.
Right, now, I saw something like this in health class.
The most important thing is not to panic.
Скопировать
Как раз вовремя, я бы сказала.
(объявление) Доктор Вестворд в отделение первой помощи.
Отвезите его в детское отделение.
Just in time, I'd say.
(Tannoy) Dr Westward to Casualty.
Take him to Children's.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов первая помощь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первая помощь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение